PARLEM DE MÚSICA
Per al mes d'abril la Banda de la Unió Musical L'Eliana participarà, amb motiu de la Setmana Santa, en la processó de l'Enterro el divendres Sant i l'Encontre el diumenge de Resurrecció.
La Banda Juvenil de la UNIÓ MUSICAL L'ELIANA participarà en l'acte organitzat en la plaça de Bous de Castelló el dia 21 d'abril amb motiu del 50 aniversari de la Federació de Societats Musicals de la Comunitat Valenciana.
Aquest mes volem fer referència a l'ària "Nessun dorma" de Puccini y l'Amor
És una ària de Turandot, òpera inconclusa de Giacomo Puccini. La història és la següent. La cruel princesa Turandot farà decapitar, per venjança, doncs una avantpassada seua va ser violada per un estranger, a qui vulga casar-se amb ella i no resolga els tres enigmes que ella li propose.
Amb motiu de l'ajusticiament del príncep de Pèrsia, entre tota la gentada que vol veure la decapitació, es troba Timur, que és cec i que era el rei, ara deposat, de Tartària. Ha acudit acompanyat per Liú, jove esclava seua que, en caure a terra, demana ajuda. Un jove la socorre i Liú el reconeix: és el príncep de Tartària, fill de Timur el qual els demana que no facen res que puga fer que el reconeguen.
A la fi, el príncep de Pèrsia va ser mort. Turandot ordenà la seua execució. El príncep de Tartària, que mai no l'havia vista, s'enamora perdudament d'ella i fa sonar el gong, que el declara en aquest moment com a pretendent de la princesa. Turandot li planteja els tres enigmes, que hauran de ser resolts pel príncep de nom ignot.El desconegut príncep, Calaf és el seu nom, els endevina els tres i, encara, ningú no sap com li diuen. Turandot no vol, aleshores, que son pare la lliure en matrimoni. El príncep Cala, veient tremolar de por a la princesa, li proposa un repte, que ella endevine el seu nom:
"Il mio nome non sai. Dimmi il mio nome Dimmi il mio nome, prima Dell'alba, e all'alba morirò" Turandot accepta I, en aquest moment, arribem a "Nessun dorma".
Analitzem l'ària:
La cruel princesa "nella sua freda stanza" i també amb el seu fred cor, fa anunciar a través dels seus heralds que, a Pequín, "nessun dorma". I la princesa "guardi le estelle che tremano d'amore i speranza ". Estrelles que canten i moriran a l'alba. Estrelles que canten en una ària! Un cor d'estrelles que canten en l'ària més famosa de Puccini!...I és que els cors són la cosa més gran i meravellosa que hi ha.
Estrelles que, com abans havien dit, moriran a l'alba: "... e noi doivrem, ahimé, morir! Morir! I més "... il nome mio nessun saprà" Perquè "...sulla tua bocca lo dirò, quando la luce splenderà!
Parlem ara de l'Amor i de la mort. Però sempre i principalment de l'Amor. Amor el que té el príncep de Pèrsia, que l'ha de pagar amb la seua vida i també el de l'esclava Liú què no vol que ningú li faça dir el nom del príncep Calaf. Moren igualment les estrelles a l'alba quan el sol naix cada dia. I hauria de morir, rendit d'Amor el príncep Calaf, quan abans que aplegue l'alba li diu a la princesa Turandot el seu nom, Calaf. I tracta de convèncer-la que l'estime. Inicialment ella el rebutja, però després que ell la bese, se sent inflamada per la passió. Ix el sol i el príncep li revela el seu nom: Calaf. Turandot i Calaf s'acosten a l'emperador. Ella diu que ja sap el nom del príncep: "El seu nom és ...Amor! La multitud els aclama i cau el teló i s'alça l'Amor. L'Amor del príncep de Pèrsia. L'Amor de Liù. L'Amor de les estrelles. L'Amor de Calaf. L'Amor de Turandot. I per damunt de tot, l'Amor. Sempre l'AMOR.
BONA MÚSICA PER A TOTS!
UNIÓ MUSICAL L’ELIANA